Estúdio Álamo Fechará as Portas
Página 1 de 1
15052011
Estúdio Álamo Fechará as Portas
É com grande pesar que notíciamos que os lendários Estúdios da Álamo, em São Paulo, fecharão suas portas após quase 40 anos de serviços prestados à dublagem no Brasil. A bomba foi divulgada no Twitter por alguns dubladores e muitos fãs estão perplexos com a notícia.
Responsável pela versão brasileira de grandes clássicos da história da TV brasileira – em especial Jaspion, Changeman, Jiraiya, e mais uma tonelada de tokusatsus que foram exibidos no Brasil – a casa também foi responsável por quase toda programação do canal Animax e clássicos como Dragon Ball Z e Os Cavaleiros do Zodíaco (redublagem).
A qualidade de seus trabalhos sempre foi muito elogiada pelos otakus e era nítida a diferença quando algum anime “mudava de lar”.
A acirrada concorrência entre os estúdios pode ser um dos motivos dessa situação, já que o fator preço acaba ponderando na decisão das distribuidoras, muitas vezes deixando de lado o quesito principal para o sucesso de uma autêntica versão brasileira: a qualidade.
Fonte: http://www.jbox.com.br/2011/05/12/estudios-alamo-fechara-as-portas/
COMO NINGUEM POSTOU ISSO?
Que vergonha de vocês.
Convidad- Convidado
Estúdio Álamo Fechará as Portas :: Comentários
Gremista za ಠ_ಠ escreveu:Porque a Alamo Dublou Prince Of Tennis, por isso.
Velhas feridas nunca se cicatrizam
e também pela a horrivel tradução de Fate/Stay Night
Por enquanto não vou dizer nada a respeito da Álamo.
Bom ela teve seus momento de gloria e fracasso, só podemos lamentar por enquanto.
Antes dela Álamo se pronunciar (eu acredito q não) vou dizer o que acho a respeito disso.
1- ter nome e uma longa história no ramo de dublagens não é uma garantia de uma empresa segurar numa tradição de décadas para manter um preço relativamente diferente dos demais concorrentes.
2- A Álamo não deve viver na glória do passado e sim viver o presente e se adaptar nas condições de negociações sobre o material q recebe das distribuidoras. não adianta fazer vista grossa e ignorar este fato.
3- A Álamo poderá encerrar suas atividades sim segundo o site ANMTv e Jbox.
Mas de fato nenhum deles receberam a noticia oficial por algum representante
dos estúdios. apenas estão seguindo o que os dubladores estão comentando no twitter.
4- Caso ela de fato encerre sua atividades acredito que ela venderá para outra empresa para administra-la como foi com outros estúdios de dublagens.
Considerações finais.
Nada é eterno, tudo nessa vida uma hora acaba por bem ou para o mau de uma empresa. se eles optaram por encerrar as atividades pode ser que tenha um interesse por de traz de tudo isso. estou triste mas as dublagens vão continuar!
Agora se haverá uma boas dublagens tudo dependerá da equipe tanto na escolha de dubladores operadores de mixagem, diretor de dublagem e tradutores.
Bem, agora resta esperar e ver o q a álam0 tem a se pronunciar.
1- ter nome e uma longa história no ramo de dublagens não é uma garantia de uma empresa segurar numa tradição de décadas para manter um preço relativamente diferente dos demais concorrentes.
2- A Álamo não deve viver na glória do passado e sim viver o presente e se adaptar nas condições de negociações sobre o material q recebe das distribuidoras. não adianta fazer vista grossa e ignorar este fato.
3- A Álamo poderá encerrar suas atividades sim segundo o site ANMTv e Jbox.
Mas de fato nenhum deles receberam a noticia oficial por algum representante
dos estúdios. apenas estão seguindo o que os dubladores estão comentando no twitter.
4- Caso ela de fato encerre sua atividades acredito que ela venderá para outra empresa para administra-la como foi com outros estúdios de dublagens.
Considerações finais.
Nada é eterno, tudo nessa vida uma hora acaba por bem ou para o mau de uma empresa. se eles optaram por encerrar as atividades pode ser que tenha um interesse por de traz de tudo isso. estou triste mas as dublagens vão continuar!
Agora se haverá uma boas dublagens tudo dependerá da equipe tanto na escolha de dubladores operadores de mixagem, diretor de dublagem e tradutores.
Bem, agora resta esperar e ver o q a álam0 tem a se pronunciar.
A real eh soh uma,desde qd a Hebert Richers fechou as portas a dublagem brasileira soh vem decaindo u.u
Mais uma "boa" notícia para nos atormentar! mas o que raios está acontecendo? será que nós otakus brasileiros fomos amaldiçoados por algum fã (nático por) de séries para adolescentes descerebrados??? Assim não dá para ser feliz, pôxa vida!
Tópicos semelhantes
» Sony Spin LA abre as portas a seu site e redes sociais!
» Fullmetal Alchemist Brotherhood: Álamo não muda elenco de dublagem
» Nihon TV compra o o estúdio Madhouse
» Fullmetal Alchemist Brotherhood: Álamo não muda elenco de dublagem
» Nihon TV compra o o estúdio Madhouse
Permissões neste sub-fórum
Não podes responder a tópicos