Dublagem em geral

Página 1 de 8 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8  Seguinte

Ver o tópico anterior Ver o tópico seguinte Ir em baixo

Dublagem em geral

Mensagem por Convidad em Seg Set 27, 2010 1:08 pm

Discutam aqui sobre dublagens, falem mal ou bem delas, xiitem ou conversem na boa.
Evitem de falar sobre dublagem em outros topicos, isso polui muito.

Convidad
Convidado


Voltar ao Topo Ir em baixo

Re: Dublagem em geral

Mensagem por madeira em Seg Set 27, 2010 7:00 pm

bom vamos começar,alguem ai viu a dublagem fiasco de blue dragon???

____________________________________________________________________
[Você precisa estar registrado e conectado para ver esta imagem.]
click aqui pra ver minhas signs XD:

[Você precisa estar registrado e conectado para ver esta imagem.]
avatar
madeira
Analista de Games
Analista de Games

Alerta :
0 / 1000 / 100

Masculino Mensagens : 791
Idade : 21

http://www.nãotenho.com.br

Voltar ao Topo Ir em baixo

Re: Dublagem em geral

Mensagem por Convidad em Seg Set 27, 2010 7:02 pm

Aqui passa em horario local, ou seja tv shopping da baixada santista.
Mas dei uma olhada no youtube, ficou pior que a do south park.
Miami, façam o favor de destrui-la
Agora falemos de boas dublagens, como a de Death Note, ou a de samurai x.

Convidad
Convidado


Voltar ao Topo Ir em baixo

Re: Dublagem em geral

Mensagem por madeira em Seg Set 27, 2010 7:06 pm

gostei muito da dublagem de death note ,adorei a voz do kira a voz do L a voz da Miza,enfim eu adorei.

____________________________________________________________________
[Você precisa estar registrado e conectado para ver esta imagem.]
click aqui pra ver minhas signs XD:

[Você precisa estar registrado e conectado para ver esta imagem.]
avatar
madeira
Analista de Games
Analista de Games

Alerta :
0 / 1000 / 100

Masculino Mensagens : 791
Idade : 21

http://www.nãotenho.com.br

Voltar ao Topo Ir em baixo

Re: Dublagem em geral

Mensagem por Daniel em Ter Set 28, 2010 5:01 pm

A dublagem ficou realmente muito boa, quanto a de Blue Dragon (Meu Deus.... :pale:)

não vale nem a pena comentar

____________________________________________________________________

[Você precisa estar registrado e conectado para ver esta imagem.]

[Você precisa estar registrado e conectado para ver esta imagem.]

Essa é das grandes -^

Esposa: Tephy Ryuuzaki Kira
avatar
Daniel
Administrador
Administrador

Alerta :
0 / 1000 / 100

Masculino Mensagens : 5016
Idade : 25

http://otakunews.forumbrasil.net

Voltar ao Topo Ir em baixo

Re: Dublagem em geral

Mensagem por Convidad em Ter Set 28, 2010 5:36 pm

Vamos para algo mais positivo, como a dublagem de FMA, que matou todas as chances que tinha d'eu ver em japones.

Convidad
Convidado


Voltar ao Topo Ir em baixo

Re: Dublagem em geral

Mensagem por Yato em Sex Out 01, 2010 8:23 pm

Foi uma das melhores tambem
avatar
Yato
Otaku Noob
Otaku Noob

Alerta :
0 / 1000 / 100

Masculino Mensagens : 729
Idade : 21

Voltar ao Topo Ir em baixo

Re: Dublagem em geral

Mensagem por Convidad em Sab Out 02, 2010 9:44 am

As melhores dublagens foram as de FMA, Death Note, Mushishi entre outras.

Mas a dublagem Fate/Stay Night... onion não precisa dizer, né.

Convidad
Convidado


Voltar ao Topo Ir em baixo

Re: Dublagem em geral

Mensagem por Convidad em Sab Out 02, 2010 9:49 am

Nem precisava citar.
Alias como alguem consegue mandar dublar em Miami?

Convidad
Convidado


Voltar ao Topo Ir em baixo

Re: Dublagem em geral

Mensagem por Convidad em Sab Out 02, 2010 9:54 am

Gremista za escreveu:Nem precisava citar.
Alias como alguem consegue mandar dublar em Miami?

Fate/Stay Night foi dublado aqui mesmo no Brasil, o que aconteceu, é que a Álamo fez um trabalho muito ruim, a dublagem foi baseada na dublagem americana, e não na original japonesa, se fosse isso, ouvirámos a Rin Tohsaka dizer "ARCHER" ao invés de "ARQUEIRO", ou a Sakura chamar o Shirou de "senpai", e não essa coisa horrorosa de "Grandão".

Convidad
Convidado


Voltar ao Topo Ir em baixo

Re: Dublagem em geral

Mensagem por Daniel em Sab Out 02, 2010 9:56 am

A dublagem de fate/stay nigth foi uma porcaria mesmo

eu acho tambem, que a dublagem de DBZ e CDZ foram boas

____________________________________________________________________

[Você precisa estar registrado e conectado para ver esta imagem.]

[Você precisa estar registrado e conectado para ver esta imagem.]

Essa é das grandes -^

Esposa: Tephy Ryuuzaki Kira
avatar
Daniel
Administrador
Administrador

Alerta :
0 / 1000 / 100

Masculino Mensagens : 5016
Idade : 25

http://otakunews.forumbrasil.net

Voltar ao Topo Ir em baixo

Re: Dublagem em geral

Mensagem por Convidad em Sab Out 02, 2010 10:10 am

Eu sei, só tava me lamentando das dubalgens em Miami.
DBZ E CDZ nem sei se foram boas ou não, foram mesmo boas? Ou foram boas porque marcaram as nossas infancias?

Convidad
Convidado


Voltar ao Topo Ir em baixo

Re: Dublagem em geral

Mensagem por Daniel em Sab Out 02, 2010 10:29 am

pode ser.

____________________________________________________________________

[Você precisa estar registrado e conectado para ver esta imagem.]

[Você precisa estar registrado e conectado para ver esta imagem.]

Essa é das grandes -^

Esposa: Tephy Ryuuzaki Kira
avatar
Daniel
Administrador
Administrador

Alerta :
0 / 1000 / 100

Masculino Mensagens : 5016
Idade : 25

http://otakunews.forumbrasil.net

Voltar ao Topo Ir em baixo

Re: Dublagem em geral

Mensagem por Andrinho em Dom Out 03, 2010 6:50 pm

Muitos falam, que esses animes não tem erros de dublagem, será verdade mesmo os animes
são esses aqui: YUYUHAKUSHO DRAGON BALLZ, HUNTERXHUNTER, XXXHOLIC , será mesmo
verdade ou mentira, já no YUYUHAKUSHO tem uma parte que o dublador de yosuke começa, a
falar antes do dublador JAPONES, começar a falar as falas dele alguém aqui assisti, o anime
com o idioma JAPONES, essa cena é no primeiro episódio, cena que o yosuke ergi a saia, de uma
amiga dele que estuda com ele.
avatar
Andrinho
Intermediário
Intermediário

Alerta :
0 / 1000 / 100

Masculino Mensagens : 1273

Voltar ao Topo Ir em baixo

Re: Dublagem em geral

Mensagem por Andrinho em Dom Out 03, 2010 6:53 pm

Se não me engano, não tem nem tradução para senpai .
avatar
Andrinho
Intermediário
Intermediário

Alerta :
0 / 1000 / 100

Masculino Mensagens : 1273

Voltar ao Topo Ir em baixo

Re: Dublagem em geral

Mensagem por Convidad em Dom Out 03, 2010 7:05 pm

Tem, é veterano, mas senpai é um complemento a um nome proprio, assim como chan san e outros. Isso não é comum na lingua portuguesa.

Convidad
Convidado


Voltar ao Topo Ir em baixo

Re: Dublagem em geral

Mensagem por Daniel em Dom Out 03, 2010 8:29 pm

toda dublagem tem, mesmo que mínimo, uma adaptação errada ....

____________________________________________________________________

[Você precisa estar registrado e conectado para ver esta imagem.]

[Você precisa estar registrado e conectado para ver esta imagem.]

Essa é das grandes -^

Esposa: Tephy Ryuuzaki Kira
avatar
Daniel
Administrador
Administrador

Alerta :
0 / 1000 / 100

Masculino Mensagens : 5016
Idade : 25

http://otakunews.forumbrasil.net

Voltar ao Topo Ir em baixo

Re: Dublagem em geral

Mensagem por Convidad em Seg Out 04, 2010 9:05 am

Isso me fez lembrar de um episódio de Solty Rei, em que houve um erro grotesco, a expressão "bull's eye", que significa "na mosca" ou "no alvo", virou "olho de touro", esse pessoal da Álamo faz umas traduções ruins de doer.

Convidad
Convidado


Voltar ao Topo Ir em baixo

Re: Dublagem em geral

Mensagem por Riven Hanzo em Seg Out 04, 2010 12:06 pm

Todo estúdio de dublagem já cometeu lá seus erros ninguém é perfeito até mesmo a Álamo já fez isso
avatar
Riven Hanzo
Moderador
Moderador

Alerta :
0 / 1000 / 100

Masculino Mensagens : 2106
Idade : 28

Voltar ao Topo Ir em baixo

Re: Dublagem em geral

Mensagem por Convidad em Seg Out 04, 2010 1:17 pm

Isso de Solty Rei foi horrivel, alias a unica coisa pior é Fate/Stay Night, as vozes combinam mas a tradução...

Convidad
Convidado


Voltar ao Topo Ir em baixo

Re: Dublagem em geral

Mensagem por Convidad em Seg Out 04, 2010 2:17 pm

Riven Hanzo escreveu:Todo estúdio de dublagem já cometeu lá seus erros ninguém é perfeito até mesmo a Álamo já fez isso

Que o diga o que aconteceu com os novo episódios de Prince of Tennis, vários personagens tiveram vozes trocadas, e o mais absurdo foi transformar aqueles gêmeos da Josei, que no original são garotos, em garotas. affraid

Convidad
Convidado


Voltar ao Topo Ir em baixo

Re: Dublagem em geral

Mensagem por madeira em Seg Out 04, 2010 2:35 pm

serio.elas são eles(eu não vi o original) affraid onion

____________________________________________________________________
[Você precisa estar registrado e conectado para ver esta imagem.]
click aqui pra ver minhas signs XD:

[Você precisa estar registrado e conectado para ver esta imagem.]
avatar
madeira
Analista de Games
Analista de Games

Alerta :
0 / 1000 / 100

Masculino Mensagens : 791
Idade : 21

http://www.nãotenho.com.br

Voltar ao Topo Ir em baixo

Re: Dublagem em geral

Mensagem por Andrinho em Ter Out 05, 2010 10:16 pm

O que vocês acham, do estudio de dublagem BKS.
avatar
Andrinho
Intermediário
Intermediário

Alerta :
0 / 1000 / 100

Masculino Mensagens : 1273

Voltar ao Topo Ir em baixo

Re: Dublagem em geral

Mensagem por Convidad em Qua Out 06, 2010 10:02 am

Andrinho escreveu:O que vocês acham, do estudio de dublagem BKS.

A BKS dublou vários animes, como Samurai X, Card Captor Sakura e Sailor Moon (fase R em diante). É o que sei.

Convidad
Convidado


Voltar ao Topo Ir em baixo

Re: Dublagem em geral

Mensagem por Andrinho em Qua Out 06, 2010 10:59 pm

É serio, isso que as gemeas em Prince of Tennis, são garotos, isso eu não sabia.
avatar
Andrinho
Intermediário
Intermediário

Alerta :
0 / 1000 / 100

Masculino Mensagens : 1273

Voltar ao Topo Ir em baixo

Re: Dublagem em geral

Mensagem por Conteúdo patrocinado


Conteúdo patrocinado


Voltar ao Topo Ir em baixo

Página 1 de 8 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8  Seguinte

Ver o tópico anterior Ver o tópico seguinte Voltar ao Topo

- Tópicos similares

 
Permissão deste fórum:
Você não pode responder aos tópicos neste fórum